Non verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu (Hieronimus)

Новости

ПРОГРАММА предсъездовской конференции

      E-mail
(с сайта СПР) Автор: Евгений Масловский   
14.05.2013 12:30

 

По предложениям делегатов в программу

могут быть внесены изменения

ПРОГРАММА ПРЕДСЪЕЗДОВСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ СПР

24 мая 2013 г.

11-00 Большой зал  - Открытие Конференции

11-15 – 14-00 Семинар 

Есть ли будущее у переводческой отрасли?
Модераторы: Е. К. Масловский, Г.Е. Моисеенко, П.С. Брук, Т.А. Казакова

«Свободный микрофон»:

Основные характеристики отрасли: правовые, профессиональные, экономические, кадровые. Роль СПР в отрасли. СПР и ТПП РФ. СПР и отраслевые переводческие форумы.

Решение профессиональных споров. Профессиональные экспертизы, статус «Эксперта СПР» (сообщение Т.А. Казаковой).

Переводчики в законодательстве. Правовой статус и специфические проблемы разных категорий переводчиков.

Правовой статус и категории предпринимателей в области перевода. Трехсторонние комиссии.

Совместные акции и проекты предпринимателей, переводчиков, преподавателей в отношениях с государством и внутри отрасли.

Подготовка в вузах и перманентная система повышения квалификации переводчиков (стажировки, курсы, семинары, школы перевода, и т.п.), внедрение новых ИТ.

Актуальные проблемы отрасли: нотариат, патенты, судебный перевод, фрилансеры и трудовое законодательство, страховые взносы предпринимателей и ИП, переводчики и издатели.

Информационные печатные и электронные ресурсы СПР и отрасли, конкурсы, стажировки.

Представительство интересов предпринимателей в государственных органах, ТПП РФ, ФИТ, международных профессиональных объединениях и в других международных структурах.

После обеда

с 16-00 до 18-00 Большой зал и помещения для семинаров

Группы по интересам


Семинар: Вузовская реформа и подготовка переводчиков
Модераторы Л.В. Полубиченко (Москва), В.В. Сдобников (Н. Новгород)

Семинар

Проблемы художественного перевода
Модераторы Т. А. Казакова (Санкт-Петербург), А. А. Лукьянова (Москва) 

Художественный перевод. Авторские права. Против издательского произвола.

Летние школы художественного перевода. Художественный перевод в вузах. Дом творчества переводчиков.

Критика переводов.


Презентации
Модераторы Л.О. Гуревич (Москва), О.В. Стельмак (Чита)

Презентация журналов «МП», «Столпотворение», «Переводчик» (Чита)

Встречи межрегиональных объединений СПР

СПР и ассоциированные члены: как повысить эффективность сотрудничества.


25 мая

ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ

Большой зал, 10-00 -14 -00

Вводное слово президента СПР
Вручение переходящего кубка лучшему отделению СПР
Награждение призеров конкурсов
Вручение свидетельств «Эксперт СПР» и почетных грамот СПР
Члены Правления - об основных направлениях работы Правления

«Свободный микрофон»:

Дискуссия о всех аспектах деятельности СПР.

Ответы на все вопросы по повестке дня съезда.

Совершенствование связей Правления с региональными отделениями и ассоциированными членами.

СПР и творческие союзы. Министр культуры о государственно-общественной форме творческих союзов.

СПР и ФИТ

После обеда

16-00 -18-00 Заседание Секретариата Правления СПР
Встречи представителей регионов с президентом СПР

Работа представителей регионов с Секретариатом и оргкомитетом съезда.

Встреча руководителей Научно-методического совета СПР
Обновлено 14.05.2013 13:04